
Una marca registrada es una propiedad intelectual que consiste en un signo, símbolo o marca utilizada para distinguir los bienes o servicios de una empresa de los de otras.
Las marcas registradas son fundamentales para el branding y el marketing, ya que ayudan a los consumidores a reconocer y conectar con la imagen y los productos de una empresa. Fomentan la confianza y la lealtad del cliente mientras contribuyen a la popularidad de la empresa. Además, las marcas registradas incentivan a las empresas a invertir en la calidad de sus productos o servicios, garantizando que su marca mantenga una reputación positiva y duradera. Por estas razones, las empresas priorizan el registro de marcas, lo que les otorga derechos exclusivos para usar la marca. Los propietarios de marcas también pueden licenciar sus marcas para generar ingresos adicionales, como a través de acuerdos de franquicia. Asimismo, las marcas pueden servir como garantía para obtener préstamos o crédito.
Para una visión general del registro de marcas en Tailandia, consulta este artículo de Ravenwing: https://www.ravenwing.co/post/trademark-registration-in-thailand
Este artículo, "Guía breve para el examen de registro de marcas en Tailandia (última actualización)" de Ravenwing, tiene como objetivo proporcionar a los solicitantes, representantes y partes interesadas una comprensión clara de los criterios y procedimientos para el registro de marcas, garantizando el cumplimiento de los estándares establecidos.
Hemos organizado la información en tres categorías principales para facilitar su comprensión:
Examen de Bienes y Servicios
Examen de Pronunciación y Traducción
Examen del Diseño de la Marca Registrada
1.) Examen de Bienes y Servicios
Lista de Bienes y Servicios
1. Los bienes para los cuales se solicita protección deben estar claramente definidos, utilizando términos concisos y directos que describan las características, funciones o usos del producto. La descripción no debe ser excesivamente amplia y debe indicar claramente la categoría a la que pertenece el artículo.
2. Se pueden listar múltiples categorías de bienes en una solicitud de marca registrada.
3. Si se están registrando bienes de múltiples categorías, cada artículo debe ser claramente listado según su categoría correspondiente.
4. Una vez que se haya presentado la solicitud de marca registrada, no se pueden agregar bienes adicionales, excepto para aclarar un artículo existente.
Directrices de Examen
La clasificación de bienes y servicios debe seguir las pautas notificadas por el Ministerio de Comercio. Si la clasificación es incorrecta, se pedirá al solicitante que realice las correcciones necesarias.
Examen de bienes:
1. Consulta la "Lista de bienes y servicios para el registro de marcas en Tailandia" (https://tmsearch.ipthailand.go.th/).
2. Si un artículo no puede clasificarse bajo una categoría específica, deben aplicarse las siguientes directrices:
a. Los productos terminados deben clasificarse según su utilidad o propósito previsto. Si no está claro, compárelo con productos similares en la lista alfabética. Si la clasificación sigue siendo incierta, considere los materiales utilizados o la función del producto.
b. Los productos de uso múltiple (por ejemplo, relojes con radios incorporados) pueden clasificarse en múltiples categorías según sus usos previstos. Si la clasificación sigue sin estar clara, siga la directriz del punto a).
c. Los materiales crudos o semiacabados deben clasificarse según sus componentes.
d. Las partes o componentes de productos que no pueden servir para otros fines deben clasificarse con el producto terminado. Si pueden usarse para otros fines, siga la directriz del punto a).
e. Los productos hechos de materiales múltiples deben clasificarse según el material predominante.
f. Los materiales de embalaje (por ejemplo, cajas o bolsas) deben clasificarse con el producto que contienen, como los anteojos y sus estuches.
Examen de servicios:
1. Los servicios deben clasificarse según la descripción y el propósito previsto del servicio. Si no está claro, compárelo con servicios similares listados en la lista alfabética.
2. Los servicios de alquiler deben clasificarse con el artículo alquilado (por ejemplo, el alquiler de teléfonos se clasifica bajo la Clase 38).
3. Los servicios de consultoría, asesoría o información deben clasificarse según el tema de la consulta, como consultoría en transporte (Clase 39), consultoría en gestión empresarial (Clase 35) o consultoría financiera (Clase 36).
4. Los servicios de franquicia deben clasificarse según el tipo de negocio del propietario de la franquicia (por ejemplo, servicios de consultoría empresarial para franquicias en la Clase 35).
Si la lista de bienes no está clara (por ejemplo, describir un producto como "camisas hechas de algodón, perfectas para cualquier ocasión, atrae la atención"), la parte descriptiva ("atrae la atención") debe eliminarse para aclarar la lista (por ejemplo, "camisas hechas de algodón").
Los bienes también se pueden listar utilizando términos transliterados, siempre que cumplan con las pautas del Departamento o sean términos ampliamente reconocidos (por ejemplo, sushi, nigiri, takoyaki).
2.) Examen de pronunciación y traducción
Cuando una marca incluye palabras o frases en idiomas extranjeros (como inglés, francés, alemán, chino, japonés, ruso, coreano, español, latín, árabe y los idiomas de los países de la ASEAN, en total 20 idiomas), se deben proporcionar tanto la pronunciación como la traducción al tailandés. Sin embargo, si el texto extranjero no se puede traducir, este requisito no se aplica. Para el chino, deben proporcionarse tanto la pronunciación como la traducción en mandarín y cantonés.
Directrices de examen
1. Si no se proporciona la pronunciación y la traducción:
(1) Se emitirá una directiva que requerirá al solicitante proporcionar la pronunciación y traducción correctas en todos los casos.
(2) Si la palabra carece de características distintivas, se emitirá una directiva para proporcionar la pronunciación y la traducción, junto con una referencia a la Sección 7 o la Sección 17, según corresponda.
(3) Si la palabra tiene características distintivas pero falta la pronunciación y la traducción, se emitirá una directiva para proporcionar la pronunciación y la traducción correctas.
2. Si la pronunciación o la traducción es incorrecta:
(1) Si la marca es elegible para el registro pero la traducción es incorrecta (por ejemplo, traducir “BOY” como “niña” o “no se puede traducir”), se indicará al solicitante que revise la traducción.
(2) Si la traducción es incorrecta y la palabra no tiene características distintivas, se emitirá una directiva bajo la Sección 7, sin necesidad de proporcionar una traducción corregida.
(3) Si la traducción es incorrecta pero la palabra no es esencial para la distintividad de la marca, se indicará al solicitante que corrija la traducción, junto con una directiva bajo la Sección 17.
3. Verificación de Traducciones:
El solicitante debe presentar documentación que verifique la traducción a partir de un diccionario aceptado o un instituto de traducción de renombre, utilizando estos documentos como referencia oficial para la traducción.
3.) Examination of Trademark Design
1. Image Requirements
The trademark image submitted with the application must be clear and show all details of the mark. The image should not exceed 5x5 centimeters in size. If the image exceeds this limit, an additional fee of 200 THB per extra centimeter (calculated based on width and length) will be charged.
2. Color Groupings
If the trademark involves a combination of colors, the applicant must provide a description of the colors used and their arrangement within the design.
3. Shape or Form of Objects
If the trademark involves a three-dimensional design (e.g., a shape or form), the applicant must provide a full representation of the object, showing its width, length, and depth. A description of the shape or form may also be included.
4. Sound Marks
For sound marks, the applicant must describe the sound clearly (e.g., a song, animal sound, music, or other sound) and provide a clear audio recording of the sound to be registered. The applicant may also submit musical notation, sound graphs, or other supporting materials to demonstrate the characteristics of the sound.
Pautas de Examinación
1. Si la imagen de la marca no está clara
Si la imagen no es clara, el registrador solicitará al solicitante que presente una versión más clara de la imagen, siempre y cuando no altere la marca original. El solicitante puede apelar si no está de acuerdo con la solicitud.
2. Si la marca incluye dos marcas separadas
Si la marca consiste en dos marcas, el registrador enviará una notificación (Formulario T-9, Cláusula 10) solicitando una aclaración o evidencia de uso de la marca tal como se presentó. También se podrá pedir al solicitante que modifique el diseño para que solo aparezca una marca. El registrador informará al solicitante que el incumplimiento de utilizar la marca tal como se presentó podría resultar en una solicitud de cancelación según el Artículo 63.
3. Si la marca contiene el símbolo ® o uno similar:
Si la marca incluye el símbolo ® (o uno similar) y no forma parte del diseño principal, el registrador instruirá al solicitante a eliminarlo, conforme al Artículo 15(1).
4. Agrupaciones de colores
a. Primero, el registrador evaluará si la marca consiste en un grupo de colores. Si no es así, enviará una notificación (Formulario T-9, Cláusula 10) informando al solicitante que la marca no consiste en una agrupación de colores. Si no se proporciona una aclaración, la marca se tratará como una marca regular.
b. Si la marca es una agrupación de colores, o si el solicitante aclara que lo es, el registrador evaluará si la marca es distintiva bajo los Artículos 7 o 17.
5. Forma o figura de un objeto
a. Inicialmente, el registrador determinará si la marca es una forma o figura. Si no lo es, enviará una notificación (Formulario T-9, Cláusula 10) informando al solicitante que la marca no involucra la forma o figura de un objeto. Si no se proporciona aclaración, la marca será considerada como una marca regular.
b. Si la marca involucra una forma o figura, o si el solicitante confirma que lo hace, el registrador evaluará su distintividad utilizando los Artículos 7 o 17.
c. Si el solicitante solicita modificar la imagen para mostrar solo una vista del objeto, el registrador rechazará esta solicitud, ya que alteraría la intención original de la solicitud. La distintividad de la marca será evaluada bajo los Artículos 7 o 17.
6. Marcas Sonoras
a. Si falta la descripción del sonido, el registrador solicitará al solicitante que la incluya usando el Formulario G.06.
b. Si el solicitante no presenta la grabación de audio requerida, el registrador le pedirá que la proporcione mediante el Formulario G.20.
7. Si la imagen de la marca excede los 5x5 cm
a. Si la solicitud se presenta en persona, se aplicará una tarifa adicional de 200 THB por cada centímetro extra, calculada en función del ancho y largo de la imagen.
b. Si la solicitud se presenta a través de e-Filing, el sistema calculará automáticamente y aplicará la tarifa correspondiente en función del tamaño de la imagen.
Tenga en cuenta que estas tres categorías son solo ejemplos seleccionados de diversas consideraciones para la revisión de la solicitud de marca. Para detalles completos y consideraciones adicionales, consulte el documento en https://www.ipthailand.go.th/images/3534/2565/TM/ManualTM65.pdf, o contacte a Ravenwing para una consulta rápida y simplificar el proceso.
Descargo de responsabilidad: Artículo informativo, no es asesoramiento legal.
コメント